La lengua inglesa domina Europa
Con ocasión del Día Europeo de las Lenguas, surge la cuestión sobre la necesidad de revisar el predominio del inglés en Europa, también en términos económicos. ¿Un impuesto lingüístico para los anglófonos?
lire l'article
por
// 2008-09-25 09:33:10
¶ Posteado: 05-09-30 06:Tuesday
Me parece que se hace necesario defender el multilingüismo en Europa y en el mundo. Me parece un retroceso en la cultura que se le de la preponderancia al ingés como hasta ahora, por lo tanto a mi criterio se hace absolutamente necesario comenzar combatir la chatura mental que parece haberse extendido en Europa y encaminarse hacia la incorporación de otros idiomas y empezar a relegar un poco el ingés. Saludos a todos.
¶ Posteado: 12-10-05 08:Sunday
No debemos permitir que ciertas lenguas sean desplazadas por otras, el multilenguaje debe existir como parte de nuestra propia esencia. No sólo en europa se presenta esta universalidad arbitraria por el inglés. Es triste ver como aquí en países latinoamericanos existen lugares donde al abrirle las puertas al turismo extranjero se ha renunciado a parte de nuestra cultura, haciendo a un lado nuestra lengua. Hay sitios donde puedes leer cosas como "we don't speak spanish but we promise don´t laught about your english", y no es que me sienta ofendido por una frase tonta publicitaria, pero creo que hemos llegado bastante lejos.
Estoy convencido que ninguna lengua debe transgredir a otra, al contrario para todos, debería de ser una oportunidad de aprender más de una cultura, país o región por medio de su lengua. Yo me siento muy orgulloso de poder leer la lengua de Cervantes y también la de Shakespiare, y ahora estoy empezando el aprendizaje de la lengua de Saint Exupery autor de mi libro favorito.
¶ Posteado: 12-10-05 10:Sunday
No debemos permitir que ciertas lenguas sean desplazadas por otras, el multilenguaje debe existir como parte de nuestra propia esencia. No sólo en europa se presenta esta universalidad arbitraria por el inglés. Es triste ver como aquí en países latinoamericanos existen lugares donde al abrirle las puertas al turismo extranjero se ha renunciado a parte de nuestra cultura, haciendo a un lado nuestra lengua. Hay sitios donde puedes leer cosas como "we don't speak spanish but we promise don´t laught about your english", y no es que me sienta ofendido por una frase tonta publicitaria, pero creo que hemos llegado bastante lejos.
Estoy convencido que ninguna lengua debe transgredir a otra, al contrario para todos, debería de ser una oportunidad de aprender más de una cultura, país o región por medio de su lengua. Yo me siento muy orgulloso de poder leer la lengua de Cervantes y también la de Shakespiare, y ahora estoy empezando el aprendizaje de la lengua de Saint Exupery autor de mi libro favorito.
¶ Posteado: 11-10-06 28:Monday
Yo propongo que no caigamos en alarmismos. El paísaje lingÜístico mundial ha estado siempre en movimiento. Como muestras un botón significativo: el 13 de octubre Santillana presentará un estudio que demuestra con datos oficilaes de la oficina estadounidense del censo, que en los EEUU ya hay 45 millones de hispanohablantes. ES decir, más que en España. Hay voces del mundo WASP que echan el grito en el cielo. Lo importante no es hablar una u otra lengua, sino que el lenguaje no sea una barrera para los ciudadnos, sino un instrumento para defenderse y progresar, desarrollarse en la vida.